Pauvreté et extinction de la langue | Le projet Borgen

Extinction de la langueLes langues en danger sont classées par l'Endangered Language Project comme des langues qui ne sont pas parlées par beaucoup ou aucun jeune et dont les locuteurs natifs sont âgés ou décédés. Lorsque les locuteurs plus âgés d'une langue n'enseignent pas ou ne peuvent pas enseigner cette langue à leurs enfants, cette langue cesse finalement d'exister. La perte de l'enseignement des langues et la perte ou la destruction de documents écrits peuvent mettre en danger les langues. Certaines langues ont une «vie après la mort», comme le latin, où les enseignants enseignent dans les écoles mais les gens ne parlent pas avec désinvolture. La plupart des langues mortes, cependant, disparaissent sans possibilité de vie après la mort. L'extinction de la langue et la pauvreté peuvent sembler totalement indépendantes, mais ce n'est pas le cas.

Langue et ethnicité

Le professeur Peter L. Patrick de l'Université d'Essex écrit dans «Linguistic Human Rights: A Sociolinguistic Introduction» que les droits de l'homme linguistiques «ne semblent pas à première vue être le domaine le plus urgent des droits de l'homme à considérer.» Il a raison; les menaces qui pèsent sur les soins de santé, le droit de vote, la liberté d'expression, l'égalité des sexes et la stabilité économique nécessitent une attention plus immédiate. Cependant, Patrick affirme également à juste titre que «les relations complexes entre la socialisation linguistique, la compétence linguistique et l'appartenance à un groupe ethnique» sont pertinentes pour les droits de l'homme et, par conséquent, la pauvreté mondiale.

Herman M. Batibo écrit dans «Language and Poverty» que l'intersectionnalité entre langue et pauvreté est «reconnue depuis longtemps». La pauvreté affecte la survie de la langue, et la langue aide souvent à déterminer le statut économique. Les petites communautés qui cherchent à préserver les langues mourantes sont confrontées à des obstacles directement liés à la pauvreté. Sans une stabilité économique adéquate pour former les enseignants, créer des écoles et publier des livres dans la langue en danger, les communautés doivent être témoins de la mort de leur langue maternelle. En 2013, on estimait qu'une langue meurt environ toutes les deux semaines et est ensuite remplacée par une langue majeure. La mort d'une langue est plus que la perte de ses mots. Les locuteurs natifs regardent également leurs chansons, histoires et poèmes disparaître. Il y a de la musique et de la beauté dans chaque langue, signée ou parlée, que l'on ne peut pas reproduire par traduction. L'extinction de la langue fait perdre au monde une perspective unique.

Extinction de la langue

La professeure Emily Manetta enseigne l'introduction à la syntaxe, la sémantique, l'anthropologie linguistique et les sujets avancés en linguistique à l'Université du Vermont. Dans l'anthropologie linguistique, le professeur Manetta explore les concepts d'extinction et de mise en danger du langage. Interrogé sur la manière dont la pauvreté limite le développement et la préservation de la langue, le professeur Manetta écrit qu'il est important de «voir la pression et la mise en danger de la langue dans le contexte d'un modèle plus large d'oppression des locuteurs et de privations qui sont probablement systémiques».

Les communautés pauvres, souvent confrontées à des inégalités extrêmes par rapport aux sociétés dominantes, sont plus susceptibles de subir une perte de langue pour plusieurs raisons. Les personnes pauvres choisissent souvent de passer des zones rurales aux zones urbaines pour améliorer leur qualité de vie. Leurs nouvelles communautés sont plus susceptibles de parler les langues dominantes. Peu utilisés pour leur langue maternelle, ces personnes peuvent les abandonner complètement et élever leurs enfants en utilisant uniquement la langue parlée par la majorité. Après seulement une génération ou deux, leur langue maternelle meurt. Bien que ce ne soit pas toujours le cas, Manetta estime que c'est «une manière possible» par laquelle la pauvreté «crée les conditions dans lesquelles la perte de langue est accélérée».

En discutant des conséquences de la mort du langage, Manetta écrit qu'il est «difficile de dire» avec certitude. Elle note que les conséquences de «la souffrance humaine, de l'inégalité profonde, de la pauvreté et du manque d'opportunités, du racisme et du colonialisme» sont toutes liées à la perte de langue. Elle affirme qu'il est difficile de faire la distinction entre les conséquences de l'oppression systématique et les conséquences de la perte de langage. En effet, les communautés opprimées sont les plus susceptibles de connaître une perte de langue. La perte de langage, bien que tragique, ne se compare pas aux «pertes plus importantes qui accompagnent la perte de langage».

Enregistrer les langues

Comment les gens peuvent-ils aider à prévenir l'extinction de la langue? Manetta écrit que s'attaquer aux problèmes sociaux systématiques comme le racisme et d'autres formes d'oppression est l'objectif le plus important. Le démantèlement des formes d'oppression permettra aux communautés de disposer des ressources nécessaires pour éduquer leurs enfants sur leur langue maternelle. Cela peut sembler une tâche écrasante; heureusement, il existe des tâches plus petites qui peuvent également aider à enregistrer des langues. Honorer et se souvenir des langues mourantes peut prolonger leur durée de vie. On peut également encourager l'utilisation de langues non dominantes dans les contextes juridique, éducatif et institutionnel. Manetta ne préconise pas l'intrusion de petites communautés par de plus grandes communautés. Il est plutôt impératif de donner aux membres des petites communautés les ressources nécessaires pour devenir éducateurs, linguistes et chercheurs afin de leur permettre de «préserver la langue de l'intérieur».

Tout comme la pauvreté est liée à la race, au sexe, à la sexualité, à la religion, au statut et à l'éducation, la pauvreté est également liée à la langue. Les communautés dépourvues de ressources pour préserver leurs langues les voient souvent mourir car les langues dominantes les évincent. S'il est judicieux d'apprendre des langues plus populaires, elles ne devraient pas remplacer complètement des langues moins courantes. Il est important de se rappeler que toutes les langues connectent les gens et préservent la tradition, la valeur et la culture. Combattre la pauvreté, c'est lutter contre l'effacement du langage, le beau code qui permet aux êtres humains de se connecter entre eux.

Levi Reyes
Photo: Unsplash

*